跳到主要內容

琳派入門-王朝古典的豪華瑰麗

眾多日本畫的流派中,琳派是充滿日本特色而且比較特別的一派。許多流派如狩野派都受到中國的水墨畫技法的影響,琳派的基礎則是建立於日本傳統的「大和繪」之上,具有非常強的裝飾性,畫面設計華麗。只要看一看琳派的著名作品「風神雷神圖屏風」,便能對其特色一目了然。

琳派以俵屋宗達、尾形光琳和酒井抱一為代表,在日本繪畫史上綻放了燦爛的光煇。然而,這三位著名畫家不但沒有血緣關係,也沒有師承關係,而是透過對藝術上的共鳴把琳派的風格傳承下來,在日本藝術界中非常特別。追溯其源頭,本阿彌光悅對俵屋宗達提供指導及幫助,對琳派的發展功不可沒。不過由於俵屋宗達和尾形光琳兩人都是非常偉大的畫家,這個畫派一直被稱為「宗達光琳派」、「尾形流」或「光琳派」。到了1972年,東京國立博物館成立100周年舉行「琳派」特別展,把琳派的名稱一般化,才成為了這個畫派的普及稱呼。「琳」解作美玉奏出來的美妙聲音,正好用來形容這個畫派形成的過程。

琳派的黎明期


本阿彌光悅及俵屋宗達活躍的時代是琳派的黎明期,實際上到了光琳以後人們通過琳派畫家才對光悅及宗達有所理解。本阿彌光悅是日本史上罕有的總合藝術家,在明治時代編纂日本美術史的Ernest Fenollosa(アーネスト・フェノロサ)把他評為最高的藝術家,但關於他進行藝術活動的文獻意外地少。唯獨他留下的陶器和漆器在同時代中出類拔萃,留下壓倒性的存在感。光悅更與宗達共同創作「鶴下繪和歌巻」,用金銀的箔來裝飾,共有強烈的王朝古典復興意識。

[caption id="attachment_3585" align="alignnone" width="450"]本阿彌光悦・俵屋宗達「鶴下繪和歌巻」 本阿彌光悦・俵屋宗達「鶴下繪和歌巻」
[/caption]

[caption id="attachment_3586" align="alignnone" width="188"]本阿彌光悦「群鹿蒔絵笛筒」 本阿彌光悦「群鹿蒔絵笛筒」[/caption]

俵屋宗達也是充滿謎團的一位畫家,連生卒年份和墓所都不知道。關於他的記載,最初是在1607年(慶長7年)對「平家納經」的修復工作,然後是在1621年(元和7年)指養源院畫襖繪和衫戶繪,在1630年(寬永7年)摸寫「西行物語繪卷」等各種繪畫工作…「俵屋」是慶長年間有名的繪畫工房,但是他不是普通的職業畫家,很多工作是受到大名或皇家之類的顯貴委任,傾向於畫一些豪華的作品。

[caption id="attachment_3580" align="alignnone" width="500"]俵屋宗達「松島圖屏風」 俵屋宗達「松島圖屏風」[/caption]

[caption id="attachment_3582" align="alignnone" width="342"]俵屋宗達「源氏物語關屋澪標圖屏風」 俵屋宗達「源氏物語關屋澪標圖屏風」[/caption]

[caption id="attachment_3584" align="alignnone" width="605"]俵屋宗達「唐獅子.白象圖衫戶」 俵屋宗達「唐獅子.白象圖衫戶」[/caption]

光琳與乾山


琳派誕生後經過百年,進入了穩定的江戶時代,人們的品味也漸漸改變。相較於戰國時代的霸氣硬朗,王朝古典的豪華雕琢更容易被這個年代的人接受。這時出現兩位藝術家,光琳與乾山,堪稱琳派藝術的完成者,不但繼承了琳派的傳統,還把各自的才能運用在繪畫、書法、漆工及陶瓷各方面。

光琳與乾山出生在京都吳服商、雁金屋的家庭裡,光琳是次男,乾山是三男。光琳的父親尾形宗謙在能劇和書法方面有很高的造詣,離世時把能道具傳了給光琳,把月江正印的墨跡和書藉傳了給乾山。兩人都沒有承繼家業,各自追求自己的興趣,光琳專注於繪畫,乾山則精於制作陶器。1689年(元祿2年)7月,光琳與乾山兩兄弟拜訪了二條綱平的宅邸,見了綱平的御伽眾。二條家屬於「五攝家」,是公家中的名門,接觸二條家對光琳與乾山來說是事業上的一大轉機。1699年(元祿12年),乾山在鳴瀧泉谷開了乾山燒的窯,之後40年一直累積陶藝的經驗,令乾山燒成為高級陶器。1701年(元祿14年),光琳可能受到二條綱平的推薦,以畫師的身份獲得了法橋的職位。1704年(寶永元年)期間,光琳為尋找新的活躍地點去到江戶。當時的江戶經歷了元祿大地震,正在進行復興的工作。光琳在江戶逗留期間接觸到很多名品,被武家的美感所觸發,受到很大刺激。5年後左右返回京都,1711年(正德元年)在新町通築了房子,然後一直專注繪畫至生命結束。乾山在1712年也搬到京都二條丁子屋町,在京都居住期間兩兄弟合作制作了不少作品。

[caption id="attachment_3588" align="alignnone" width="454"]尾形光琳「燕子花圖屏風」 尾形光琳「燕子花圖屏風」[/caption]

[caption id="attachment_3589" align="alignnone" width="800"]尾形光琳「 紅白梅圖屏風」 尾形光琳「 紅白梅圖屏風」[/caption]

[caption id="attachment_3591" align="alignnone" width="935"]尾形光琳「八橋蒔繪螺鈿硯箱」 尾形光琳「八橋蒔繪螺鈿硯箱」[/caption]

[caption id="attachment_3594" align="alignnone" width="600"]尾形乾山・尾形光琳「銹繪山水文四方火入」 尾形乾山・尾形光琳「銹繪山水文四方火入」[/caption]

[caption id="attachment_3595" align="alignnone" width="648"]尾形乾山「銹繪染付金彩繪替土器皿」 尾形乾山「銹繪染付金彩繪替土器皿」[/caption]

尾形流的成立與酒井抱一


光琳沒於1716年(正德6年),不久後改元為享保,八代將軍德川吉宗就任並開始推行新制度。享保改革被稱為江戸時代3大改革之一,在幕府的財政、新田開發及法令整備等方面都有很大成果。18世紀正在改變的日本中,光琳的名氣沒有在死後衰減,他艷麗的作風在上方地區(京阪一帶)的富裕階層中廣傳。多款圖案參考了光琳的設計,出現在屏風、掛物及繪卷等,這些圖案被統稱為「光琳模樣」。到了18世紀後半,光琳與宗達被一體化地理解,被譽為「本朝之南宗」。(中國畫分為南宗與北宗,南宗以柔和婉約見稱,南宗的文人畫一直受日本人所推崇。)19世紀初,上方出身的中村芳中在江戶出版了「光琳畫譜」,把光琳的畫風帶到江戶。

1815年(文化12年)6月2日,酒井抱一舉行了大型的展覽會,展出了「尾形流略印譜」及「光琳百圖」兩大刊物,史上初次使用「尾形流」這個名稱,成為了現代「琳派」的出發點。酒井抱一被譽為宗達和光琳後的第三巨匠,1761年(寶曆11年)生於姫路藩主的酒井雅樂家。抱一最初跟伺候酒井家的狩野派畫家及宋紫石父子學畫,二十多歲時跟歌川豐春學浮世繪美人畫,出家前後的寬政年間便轉向了光琳及乾山的畫風,常常繪畫充滿季節感的花草。由於抱一出身於大名家,身份特殊,能夠設立工房並與弟子共同制作。在抱一的畫業成熟期中,「夏秋草圖屏風」及「風神電神圖屏風」為其代表作,晚年創作了「五節句圖」、「乾山遺墨」、「光琳百圖後編」等。

[caption id="attachment_3597" align="alignnone" width="680"]酒井抱一「十二個月花鳥圖」(部份) 酒井抱一「十二個月花鳥圖」(部份)[/caption]

[caption id="attachment_3599" align="alignnone" width="220"]酒井抱一・原羊遊齋 「目白蔓梅擬蒔繪軸盆」 酒井抱一・原羊遊齋 「目白蔓梅擬蒔繪軸盆」
[/caption]

抱一的有力弟子包括鈴木其一和池田孤邨,鈴木其一的大作「百鳥百獸圖」充滿了動物和禽鳥的細緻描寫,分為前景、中景和後景,集四季花草。這副畫融合了中國明代的「百鳥圖」、狩野派的「百獸圖」及琳派畫風等多種元素,是集合了他畫技精綷的作品。

[caption id="attachment_3614" align="alignnone" width="500"]鈴木其一「百鳥百獸圖」 鈴木其一「百鳥百獸圖」[/caption]

近代琳派


在明治時代的京都,神坂雪佳及淺井忠被視為琳派的繼承及發見者。雪佳立志於把傳統工藝近代化,把很多琳派的畫制成新的圖案。1913年成立了光悅會,推崇本阿彌光悅的藝術。後來,他在京都市美藝工藝學校做教師,把琳派研究的成果用作教育工具。

[caption id="attachment_3602" align="alignnone" width="500"]神坂雪佳「四季草花圖屏風」 神坂雪佳「四季草花圖屏風」[/caption]

跟雪佳同年代的淺井忠本來立志於畫油彩畫,1898年在東京美術學校教授西洋畫,並在1900年到巴黎萬國博覽會視察。但是,到了巴黎的淺井忠感覺到已經到了寫實派油彩畫的瓶頸,此時剛好在《時事新報》上看到光琳的介紹,受到琳派畫風的衝擊。回國後淺井忠開始探索琳派藝術的可能性,可惜回國5年後便很快逝去,不能為琳派提供新的方向。

[caption id="attachment_3603" align="alignnone" width="500"]淺井忠「朝顔蒔繪手箱」 淺井忠「朝顔蒔繪手箱」[/caption]

下次會介紹浮世繪,請密切留意本網。

留言

這個網誌中的熱門文章

鎌倉歷史散步

位於東京附近的鎌倉,是鎌倉時代的政治中心地帶、《平家物語》的故事舞台。平安時代末期,源賴朝以鎌倉為根據地,消滅了當時最大的武士家族平家,開創了鎌倉幕府。從那時候開始,日本的統治權便集中在將軍的手裡。

這個歷史上舉足輕重的地方,至今仍留下許多古蹟和寺院神社,包括義經寫下腰越狀的滿福寺,還有守護著鎌倉武士的鶴岡八幡宮。難得的是,除了歷史遺跡,鎌倉附近更有美麗的海岸及江之島。



前往鎌倉的交通手段



從東京到鎌倉,可以乘坐JR或江之島電鐵,詳情請參考這篇文章。如果想比較悠閒地欣賞景物,我建議先到藤澤落腳。藤澤有不少經濟舒適的酒店,並且靠近小田急電鐵站和JR藤澤站,到鎌倉和江之島也十分方便。如果行程比較匆忙,也可以選擇在觀光後直接返回市區。

這次介紹的行程以藤澤作起點,路線如下:

藤澤站

遊行寺骨董市

滿福寺

七里濱

鶴岡八幡宮

江之島展望台

遊行寺骨董市



離開藤澤站後,首先帶大家逛遊行寺骨董市。每月第1個星期天及第4個星期六,在遊行寺都會舉行賣骨董的跳蚤市場,至今已舉辦了35年以上。在骨董市內,我們可以找到舊陶器、古布、古錢和古荼杯等等,時代覆蓋江戶時代至明治時代,價錢由100円至數千円不等。



雖然不是每個人都懂得鑑賞骨董,但純綷抱著好奇心探索,看看以前留下來的物品也別有一番樂趣。說不定能以好價錢買到漂亮的擺設!



翔太

日文的骨董(こっとう)跟中文的意思略有不同,泛指古時留下來用作收集和鑑賞的美術品和道具。中文的骨董則是指有年代的骨瓷,例如骨瓷花瓶。日本中,在跳蚤市場販賣骨董不受到管制,但如果想開店成為「古物商」(こぶつしょう),必須向公安委員會取得營業許可。



基本資料
名稱:遊行寺骨董市
地址:神奈川県藤澤市西富1-8-1
交通:藤澤北口步行約15分鐘
營業時間:7:00〜15:00(每月第1個星期天及第4個星期六)

腰越滿福寺



接下來帶大家來到滿福寺,源義經寫下腰越狀的地方,懷緬他和源賴朝之間的故事。1185年(元曆2年),源義經在壇之浦中消滅了平家,押送著平家大將平宗盛凱旋而歸,卻不獲得許可進入鎌倉。停留在腰越滿福寺的義經心急如焚,為了取得兄長的諒解,便把自己的心跡寫成著名的腰越狀。



可是,源賴朝不但沒有和義經和好,反而下命令追捕義經。義經被迫逃往奧州投靠藤原秀衡,然而秀衡死後,他的兒子泰衝害怕源賴朝而追殺義經。義經於1189年(文治5年)自盡身亡。

基本資料
名稱: 滿福寺
地址:鎌倉市…

「君の名は」觀後感-大概每個人都在尋找誰吧

「君の名は」是新海誠監督的第6部作品,也是他首次在電影公演前推出小說的作品。小說和電影都叫好叫座,深究其原因,畫功之精美、配音之演技、音樂之美妙、故事之詩意也誘發了它的吸引力。編寫這部作品時,新海誠成功搔到了許多人心底的癢處。不知大家有沒有過這種經歷,彷彿正在尋找某個人,卻說不出這個人到底是誰。然後有一天,有些人遇到命中註定的另一半時,有種似曾相識的感覺。小說家喜歡把這種經驗解釋為前世緣份,新海誠卻用超越時空的手法描寫,讓男女主角在不同時空下交疊相遇。有趣的是,男女主角實際上相遇的時間十分少,主要透過手機內的訊息了解對方。

本文將會提及故事劇情,未看的讀者請注意。



劇情一絕

「君の名は」是關於男女主角(瀧和三葉)交換身份的故事,兩人在睡著的時候變成對方度過一天。交換身份不但引起了身邊朋友的注意,復原後男女主角各自也十分困擾。後來,有天交換身體的情況突然中斷,瀧因為擔心三葉,便前往她居住的飛驒。到達後卻發現,三葉所住的村邨「系守町」在3年前受到慧星衝擊而毀滅,三葉連同500以上居民早已經死亡。

三葉居住的村邨中有一塊很大的凹地,估計是參考東京都「青ヶ島」設計出來。三葉一家祀奉的宮水神社,外觀則很像飛驒山王宮日枝神社。系守町和彗星殞落事件在實現中不存在。

知道三葉的死訊後,瀧獨自前往了山上的宮水神社參拜,並喝下了三葉的口嚼酒。所謂口嚼酒,就是用口把穀物之類放入口中咀嚼並吐出,然後釀成的一種酒。唾液中的酶素能把穀物的殿粉糖化,吐出的物體中糖和野生酵素發酵便變成酒。口嚼酒是蒸餾法未發明時的釀酒方法,現在只有祭祀時才會製作。

喝下口嚼酒的瀧再次進入了三葉的身體,來到彗星未殞落之前,企圖改變歷史⋯⋯

音樂一絕

相較新海誠之前的作品,包括「秒速5厘米」和「言葉之庭」,「君の名は」的創作有了不少進步。使用的音樂請了RADWIMPS度身訂制,與故事內容互相呼應,包括「夢灯籠」、「前前前世」、「スパークル」、「なんでもないや」。其中「前前前世」和「なんでもないや」最近在日本逛街時常常聽到。

「なんでもないや」歌詞中,RADWIMPS做了一個詞語叫「タイムフライヤー」(Time Flyer),來形容穿越時空的人,跟之後的「クライマー」(Climber)和「クライヤー」(cryer)。它的副歌是這樣的:

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

君は派手なクライヤ…

如何在平安時代說早安及謝謝

早上打招呼時,常常說「おはようございます」。到底這句話怎麼來?也許不少日語學習者都想過這個問題,特此說明一下。

「おはようございます」可以分為「おはよう」和「ございます」兩個部分。「おはよう」的語源為「おはやく」,後來K音被省略變為「おはやう」,再變成「おはよう」。「ございます」的語源為「ござる」,漢字寫成「御座有る」,代表為了貴人而設席的意思。「ござる」的丁寧體為「ござります」,後來聲音變化為「ございます」。加起來後,早安的說法變化如下:

おはやくござります(平安時代)
→おはやうございます(室町時代)
→おはようございます(江戸時代)

同樣的情況也發生在「ありがたくござります」上。「ありがとう」的源源為「ありがたく」,後來K音被省略變為「ありがたう」,再變成「ありがとう」。加起來後,謝謝的說法變化是這樣的:

ありがたくござります(平安時代)
→ありがたうございます(室町時代)
→ありがとうございます(江戸時代)

「おはようございます」和「ありがとうございます」是最常用的丁寧體。不過只要知道以上的聲音變化規律,我們也不難理解其他丁寧語的語源,例如:

おいしく→おいしう→おいしゅう(ございます)
おもしろく→おもしろう(ございます)
うれしく→うれしう→うれしゅう(ございます)

值得注意的是,「おいしゅうございます」是非常禮貌的說法,現實中很少人使用。誤用這類丁寧語會產生很大的違和感。建議讀者盡量避免使用這些不常用的丁寧語。

順帶一提,聲言變化在日語的發展中十分常見。例如「行く」的意向形「いこう」,古語為「いかむ」,古語的意向形都是以「む」為尾音。後來「いかむ」演變成「いかう」,再變成「いこう」。吃東西的意向形「たべよう」,古語中是「食べむ」。它經過了數次變化,才變成今日所說的「たべよう」。

食べむ→たべう→たびょう→たべよう

日語的演變是不是很有趣?如果對日本的古語有任何疑問,歡迎留言提出。

延伸閱讀:
跟武士老師學武士語